Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
— Почему мне плохо? — эхом повторила Тэлли. —Потому что город делает тебя таким, какой ты нужен властям, Перис. А я хочубыть самой собой. Вот почему.
Он сжал ее плечо, отчаянно заглядывая в глаза.
— Но зато теперь люди стали лучше, чем в давниевремена. Может быть, это и правильно, что нас переделывают, Тэлли? Может, такнадо?
— Мне от этого не легче, если нет выбора. А выбора мнене оставляют.
Тэлли стряхнула его руку со своего плеча и, обернувшись,устремила взгляд на город, оставшийся далеко позади. В небо поднималисьмигающие огоньки — флотилия аэромобилей. Тэлли вспомнила, что машинычрезвычайников лета ют с помощью вращающихся винтов, как древние вертолетыржавников. И поэтому они могут летать и за чертой города, ведь им не нужнаметаллическая решетка, замурованная в землю. И сейчас эти машины наверняканаправляются сюда — в сторону, откуда отправили свои последние сигналыинтерфейсные браслеты.
Зря она не выпрыгнула из гондолы сразу.
Перед прыжком Фаусто потянул за шнурок, с помощью которогоиз оболочки шара выпускался горячий воздух. Но шар сильно нагрелся за то время,пока Тэлли и Зейн возились с браслетами, и теперь терял высоту очень медленно…Казалось, земля и не думает приближаться.
И тут Тэлли увидела реку.
При свете луны река была похожа на серебристую змею. Онаизвивалась между горами, богатыми железной рудой, и впадала в море. На ее днестолетиями скапливался осадок, в котором было немало металлов. Вполнедостаточно для полета на скайборде… ну, или хотя бы для того, чтобы затормозитьпадение.
Может быть, будущее еще не потеряно окончательно…
Тэлли снова поставила скайборд на край гондолы.
— Я ухожу.
— Но Тэлли. Ведь тут нельзя…
— Река.
Перис посмотрел вниз и вытаращил глаза.
— До нее так далеко. А вдруг ты промахнешься?
— Не промахнусь. Ты ведь видел групповые прыжки вспасательных куртках? Там люди только руками и ногами могут направлять своепадение. А у меня — скайборд. Это почти то же самое, что крылья!
— Ты с ума сошла!
— Мне пора.
Она торопливо чмокнула Периса и перебросила ногу через крайкорзины.
— Тэлли! — Он схватил ее за руку. — Ты можешьпогибнуть! Я не хочу потерять тебя!
Она сильно толкнула его, Перис в испуге отшатнулся. Красивыене любят ссор. Красивые никогда не рискуют. Красивые не умеют говорить «нет».
Но Тэлли больше не была красоткой.
— Ты меня уже потерял, — сказала она.
С этими словами она крепко сжала в руках скайборд и исчезлав темноте.
Красота мира… обоюдоострый клинок. Одно лезвие — смех,другое — гнев, и они режут сердце на части.
Вирджиния Вульф, «Собственная комната»
Тэлли падала в безмолвие, кувыркаясь в воздухе.
После кажущейся неподвижности полета на шаре свист ветра таки ударил по ушам. Тэлли изо всех сил прижимала летательную доску к груди, ноцепкие пальцы воздушных потоков упрямо норовили выхватить скайборд — ееединственную надежду уцелеть, не погибнуть. Тэлли размахивала ногами, пытаясьостановить вращение. Мало-помалу темный горизонт занял более или менееустойчивое положение.
Но Тэлли падала спиной вперед. Она висела под скайбордом ивидела над собой звездное небо и темный круг воздушного шара. А потом вспыхнулопламя горелки, оболочка серебристо сверкнула в темноте и стала похожей нагромадную тусклую луну. Тэлли догадалась, что Перис решил набрать высоту, чтобыувести погоню в сторону. Что ж, и на том спасибо.
То, что Перис раздумал бежать, больно ранило Тэлли, однакосейчас, когда она камнем мчалась навстречу земле, ей было не до него.
Она отчаянно пыталась перевернуться, но скайборд ловилветер, как парус, и так и рвался из рук. Это было все равно что удерживатьбольшого воздушного змея при сильном ветре, с той только разницей, что если быТэлли потеряла контроль над своим «змеем», секунд через шестьдесят она бырасшиблась в лепешку.
Она попыталась расслабиться, переждать страшные секунды, ипочувствовала, как что-то тянет ее за левое запястье. Здесь, на такой высоте,магниты скайборда не могли удержать ее в воздухе, но они по-прежнемувзаимодействовали с металлом, содержащимся в спасательных напульсниках.
Тэлли отрегулировала левый напульсник, чтобы максимальноувеличить его сцепление со скайбордом. Как только она почувствовала, что левыйнапульсник более или менее надежно примагнитился к доске, она вытянула всторону правую руку, подставила ее свирепому ветру — так она в детствевыставляла руку из окна родительского аэромобиля. Тэлли повернула ладонь ребромвниз, увеличив свое сопротивление воздушному потоку. Мало-помалу она началамедленно переворачиваться.
А еще через несколько секунд скайборд уже был под ней.
Теперь она увидела внизу землю — огромную, темную и алчную.Пронизывающий холод забирался под пальто.
Тэлли казалось, что она падает целую вечность, но землясловно бы совсем не приближалась. Единственным ориентиром оставаласьсеребристая змейка реки. Тэлли в порядке эксперимента чуть наклонила ладонь изаметила, что излучина озаренной луной реки начала поворачиваться по часовойстрелке. Тэлли прижала руку к корпусу — река замерла.
Тэлли усмехнулась. Все-таки этим безумным падением можнонемного управлять.
Она падала, и сверкающая лента реки вырастала в размерах —сначала медленно, потом все быстрее. Темный горизонт приближался, и казалось,будто на Тэлли надвигается какой-то гигантский хищник, заслоняя собой звездноенебо. Вцепившись в летательную доску обеими руками, Тэлли принялась работатьногами и вскоре обнаружила, что если выпрямить и расставить их пошире, то тожеможно отчасти управлять падением и держаться так, чтобы река все время былапрямо под ней.
И лишь в последние десять секунд она осознала, насколькоширок бурный поток внизу. По воде что-то плыло — тут и там.
Все быстрее и быстрее приближались волны.
А потом сработали магниты скайборда. Ощущение было такое,будто перед носом у Тэлли кто-то захлопнул дверь. Скайборд с такой силой ударилее по лицу, что у нее треснула нижняя губа и во рту стало солоно от крови.Спасательные напульсники жестоко вывернули руки Тэлли, сила инерции свирепоприжала ее к резко затормозившей падение доске. Грудную клетку словно обхватилкольцами и сдавил здоровенный удав. Тэлли отчаянно пыталась сделать вдох.
Скайборд быстро замедлял падение, но поверхность реки всеравно приближалась, растягивалась все дальше во всех направлениях, какгромадное зеркало, наполненное звездным светом, пока не…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!